הנוטריון-לוגו

שאלות ותשובות בנושא נוטריונים

צוואה נוטריונית וצוואה רגילה מה ההבדל בין צוואה רגילה לצוואה נוטריונית?

ההבדל בין צוואה רגילה לנוטריונית היא, שצוואה נוטריונית נערכת על ידי נוטריון, אשר גם מאשר את חתימת המצווה.בכך למעשה הוא מעניק לה הכשר משפטי חזק יותר מאשר צוואה רגילה. בצוואה נוטריונית בודק הנוטריון האם המצווה חתם על הצוואה בדעה צלולה ובלי שהופעל עליו לחץ.

הורי יוצאים לשליחות בחו"ל לתקופה ארוכה האם ניתן ליפות את כוחי לנהל את המשא ומתן ולחתום על ההסכם הסופי במקומם, כדי שלא יצטרכו להיות נוכחים פיזית?

ניתן לבצע פעולה זו באמצעות ייפוי כוח נוטריוני כללי.  על מנת להימנע מבעיות יש לפרט ככל הניתן לאיזה סוג עסקה ניתן ייפוי הכוח ולרדת לכל הפרטים האפשריים כגון גודל הדירה המדוברת, כולל ציון מפורט של הפרטים בטאבו גוש חלקה ותת חלקה.

האם ניתן לשלוח מסמכים לתרגום נוטריוני דרך המייל או האינטרנט?

ניתן לשלוח את המסמך הראשוני במייל ואולם במועד מסירת האישור הנוטריוני לתרגום, הנוטריון חייב לראות את המסמך המקורי.

מחיר אישור תרגום נוטריוני ומחיר אישור הצהרת מתרגם – מה ההבדל?

אישור תרגום נדרש על מנת לתת גושפנקא שמסמך תורגם באופן נכון ומדויק. נוטריונים זוכים לאמון המדינה להוות עבורה רשות ציבורית ולכן מוסדות רשמיים ברחבי העולם מכירים בנכונות תרגום רק אם אושר על ידי נוטריון. יחד עם זאת קיימת אפשרות נוספת והיא אישור הצהרת מתרגם ובמקרה הזה הנוטריון מאשר שהמתרגם הצהיר בפניו שהתרגום נכון ואולם הנוטריון אינו נותן אישור לנכונות התרגום אלא רק לעובדה שהמתרגם חתם בפניו.
אישור תרגום נוטריוני מהווה חובה מצידן של רשויות רבות ברחבי העולם ובארץ על מנת לאשר תוקף של אישור רשמי שהונפק בחו"ל . הדבר עובד גם בצד ההפוך קרי, במידה וברצונכם להציג מסמך ישראלי בפני גורם בחו"ל, לרוב יידרש תרגום נוטריוני מעברית לשפות רלבנטיות אחרות. 

אישור תרגום נוטריוני מחיר

כפי שכבר הבהרתי בסרטוני הדרכה בסדרה על עבודת הנוטריון כל נוטריון כפוף למחירון נוטריון 2019
חוק הנוטריונים קובע מפורשות כי נוטריון יהיה כפוף למחירון נוטריון שיתפרסם על ידי משרד המשפטים.
: "שר המשפטים רשאי לקבוע בתקנות – (1) את שיעור השכר שיקבל נוטריון בעד שירותיו לפי חוק זה ואת מקרי הפטור משכר". מדי כשנה מתפרסמת באתר משרד המשפטים "הודעת הנוטריונים (שכר שירותים)". סעיף 3 להודעה קובע את עלות אישור נכונות תרגום על ידי נוטריון, בהתחשב במספר המילים במסמך.

אישור נכונות תרגום עלות

כאמור, מחיר אישור תרגום נוטריוני משתנה מדי כשנה, תוך התחשבות ביוקר המחייה, המדד, ומשתנים רלוונטיים דומים. נכון ל 2019, העלות של תרגום נוטריון (לפני הוספת מע"מ) היא:
עד מאה המילים הראשונות בתרגום –  209 ש"ח
לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, עד אלף מילים – 166 ש"ח
לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים הראשונות – 80 ש"ח
ניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, לכל אישור נוסף על האישור הראשון – 67 ₪
לעיתים ניתן להוזיל את עלות התרגום על ידי שימוש בהצהרת מתרגם.

מה זה אפוסטיל? האם עלות אפוסטיל נכללת במחיר תרגום נוטריוני?

אף שלעתים קרובות מסמך ממדינה אחת שמציגים במדינה אחרת דורש הן חותמת אפוסטיל והן אישור תרגום נוטריוני, מדובר באישורים נפרדים. חותמת האפוסטיל מאשרת שהמסמך הונפק על ידי רשות רשמית (ולא, לדוגמה, נכתב על ידי המבקש עצמו). האפוסטיל אמור לוודא שהמסמך המקורי הוא אמיתי, ותרגום נוטריוני מאמת כי התרגום של המסמך הוא נכון ומדויק.

איך ניתן להוזיל עלויות תרגום?

משרדנו מתרגם מסמכים רבים באמצעות מתרגמים חיצוניים ובכך מוזיל משעותית את עלויות התרגום.
מומחים משפטיים ממשרדנו ידעו לייעץ ללקוח מתי ניתן להציג אישור תרגום נוטריון, אישור תצהיר מתרגם, ומתי ישנו צורך להוסיף גם חותמת אפוסטיל.

מהו התוקף של תרגום נוטריוני על ידי נוטריון ישראלי בחו"ל?

לרוב מתייחסים במדינות העולם לאישור נוטריוני ישראלי כבר סמכא ומקובל. יחד עם זאת ייתכן כי מדינות שונות ידרשו מכם גם אישור נוטריוני מקומי ולא רק אישור נוטריוני ישראלי.

כמה אמור לעלות תרגום נוטריוני של תעודת לידה?

"שר המשפטים רשאי לקבוע בתקנות – (1) את שיעור השכר שיקבל נוטריון בעד שירותיו לפי חוק זה ואת מקרי הפטור משכר". מדי כשנה מתפרסמת באתר משרד המשפטים "הודעת הנוטריונים (שכר שירותים)". סעיף 3 להודעה קובע את עלות אישור נכונות תרגום על ידי נוטריון, בהתחשב במספר המילים במסמך.

אישור נכונות תרגום עלות

כאמור, מחיר אישור תרגום נוטריוני משתנה מדי כשנה, תוך התחשבות ביוקר המחייה, המדד, ומשתנים רלוונטיים דומים. נכון ל 2019, העלות של תרגום נוטריון (לפני הוספת מע"מ) היא:
עד מאה המילים הראשונות בתרגום – 209 ש"ח
לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, עד אלף מילים – 166 ש"ח
לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים הראשונות – 80 ש"ח
ניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, לכל אישור נוסף על האישור הראשון – 67 ₪
לעיתים ניתן להוזיל את עלות התרגום על ידי שימוש בהצהרת מתרגם.

שלחתי מסמך בן 7 עמודים לתרגום נוטריוני, ובמסמך שקיבלתי לא הופיע החותמת של הנוטריון על כל עמוד בנפרד. האם המסמך הזה עדיין קביל?

חותמת הנוטריון בצירוף חתימתו צריכה להופיע על כל עמוד בנפרד.

מה היה בעמוד זה

דרושים למשרד עורכת דין ונוטריון רחל שחר 4 משרות פנויות

דרושים

נוטריון הגירה – כל מה שרציתם לדעת

נוטריון נדל"ן – לא להתפוצץ עם הבועה

מדריך נוטריונים בדיוק מה שאתם צריכים

עשרה דברים שחשוב לדעת לגבי נוטריונים